Форум "Другие языки" (архив)
Языки бывают разные...
Перевод с украинского. Блиц -ликбезВ этой ветке все страждущие смогут получить ответы на интересующие их вопросы украинско-русского перевода. P.S. В целях борьбы с "пыхвазаглядаками"
|
|
> "пыхвазаглядаками" гинекологами? |
|
С ними, родимыми. И пыкопысами заодно. |
|
Сегодня зашел спор, как перевести слово "вдохновитель". Вариантом первым было "надихач", коего отмели с громкими криками. Потом возник "натхненник" (кажется, так и есть правильно). А потом нас поперло на словотворчество: надихун надихатель надихувач надихер надихувальник надихальник и т.д. всего около десяти-пятнадцати вариантов |
|
#4 Marser © 25.10.04 18:42:00
> > > #3 Witch © > Потом возник "натхненник" (кажется, так и есть правильно) Истинно так. |
|
#5 Marser © 03.02.05 19:03:51
Просто Up. |
|
#6 oval © 03.02.05 22:52:31
-Как будет по украински "кот"? - ... -А "кит"? |
|
> -Как будет по украински "кот"? кіт (читается как "кит") > -А "кит"? кит |
|
#8 Vlad © 04.02.05 09:54:00
ясно, откель пыво |
|
Кстати, о пиве: -Hey, John, do you know how this f...ng ukrainians call our beer? - No... - Pyvo! Kill 'em all! |
|
#10 Castor Vulgaris © 03.09.05 19:29:28
мгы... недавно родил шутку... под пиво: - Іване, а ти знаєш, як москалі пияків називають?... - ??? - "Тє-є-єло"... - У, повбивав би.... |
|
#11 Marser © 04.09.05 15:14:40
>#7 Deep © 04.02.05 12:27:10 Это Овала ввело в заблужденеие просто отвратительное знание Булгаковым и его героями украинского языка |
Тема находится в архиве
Написать ответ |
|
